top of page


25 & 26
/
み仏と 黄泉とやらは 妙なりや
命遠くに 夢は近くに
今更に 悲しかりしを 受けまさむ
吾が身小さく 浮世をおよぐ
光明 與黑暗 都是如此深不可測
向著未知命運遠行的你 在夢裡卻始終那麼近
直到現在我才發覺 必須將這份悲哀 承受下來
即便我如此渺小 但只要還在世間
日子就得繼續下去
27
/
さりげなく 問ふや語るや 四方のこと
友なる人に 君を映して
好像沒有什麼 只是天南地北的閒聊
見到你的朋友 就又回想起你的容顏
28 & 29
/
文読む 窓べの梢 涼しげに
優しく揺れて 鳥の声する
誰が為に 活きるを甲斐の 日々なりや
鳥みな吾れに 調べ合はせて
窗邊閱讀 樹梢隨風窸窣搖曳
陣陣蔭涼 還有鳥兒在旁歌唱
每天每天 是為了誰 遺留在世間
鳥的歌聲 與我唱和
30
/
十字當て さぐりさぐりて さまよへば
自然は美味しく 視界は開く
不安的心 總在尋求神明庇佑
然而最後 總能從自然之美中 獲得解答
"All we need is love."
31
/
早や七十路 暮るるに惜しき 茜の
夕雲遠き 故里の空
轉眼來到七旬 後悔地活在世間
望著遠方晚霞 想起故鄉的天空
32 & 33
/
早や去年と 成りぬる月日 数ふれば
風鈴優しう 春を告げなむ
かの紅き 花摘み捨てん 紫の
深き心を 風は知るらむ
算一算 四季來去 點點滴滴已成過往
此刻響起的風鈴聲 悠悠訴說春天又將造訪
身旁的紅花如此飽滿豔麗
為何甘願去選擇顏色深沈的 紫花呢
內心深處的答案 只有風知道
和歌・原作 / 千代
翻譯協力 / 黃東明
音樂 / Green Horizon
特效 / 曾怡婷
影像 / kowei

bottom of page